본문 바로가기
NMB48/가사

AKB48 - 青春ガールズ (청춘 걸스)

by RORANG 2014. 8. 24.

Go! Go! Go! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


Go! Go! Go! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


Go! Go! Go! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


Go! Go! Go! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


ちょっと しらけすぎちゃってるアイツら まじで 脫力ボーイズ

조금 분위기 처져버린 걔네들은 정말로 힘 빠지게 하는 보이즈


もっと お馬鹿な感じの私ら いつでも よっしゃ! 青春ガールズ

하지만 좀더 막무가내인 우리는 언제나 욧샤! 청춘 걸스


さあ,これから一気に熱くなろう

자, 지금부터 한번에 뜨거워지자


汗をかいて 発散しちゃおうぜ Yeah! Yeah!

땀을 흘리고 발산해버리자 Yeah! Yeah!


もう ここで 弾けるしかないのさ

이제 여기서 미친듯이 즐길 수밖에


嫌なことは 全部 忘れるんだ

싫은 일들은 모두 잊는 거야


優等生なんかじゃありませんけど

우등생 따위는 아니지만


楽しけりゃそれでいいんじゃないの?

즐거우면 그걸로 된 거 아니야?


人間の価値なんて

인간의 가치를


偏差値だけじゃ決められないでしょ?

성적으로 정할 수는 없는 거잖아?


大人になんかなりたくないよ

어른 같은 거 되고 싶지도 않아


このままがいい

지금 이대로가 좋아


人生は短いんだ

인생은 짧아


好きにさせろよ

마음대로 할래



學歴だったり 職業だったり

학력이든 직업이든


どうだっていいよね?

어떻게 되든 좋잖아?


みんなと盛り上がれたら

모두와 즐길 수 있다면


それだけでも しあわせさ

그것만으로도 행복한 거야


今を逃すんじゃねえ

현실을 도망치라는 게 아니야


今をもっと生きるんだ

지금을 더욱 즐기자는 거야


Go! Go! Go! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


Go! Go! Go! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


ずっと 愛を持て余してるアイツら なんで? 脫力ボーイズ

계속 사랑에 곤란해하는 쟤들은 왜? 힘 빠지게 하는 보이즈


もっと いっちゃってる私ら いつでも よっしゃ! 青春ガールズ

더 즐길 줄 아는 우리는 언제나 욧샤! 청춘 걸스



ねえ 他人の目なんて 気にすんなよ

저, 다른 사람들의 시선은 걱정하지 마


自分だけの世界へ行こうぜ

자신만의 세계에 빠져들어봐


そうそう, 常識外れてたっていいじゃん

그래, 상식적이지 않아도 좋잖아 


まわりなんか 関係ねえんだ

주위는 상관없어




落ちこぼれだっていい

낙오자라도 괜찮아


熱くなれりゃ 勝ちって,ことさ

뜨거워질 수 있는 승리, 이거야


たいていの人たちは

대부분의 사람들은


燃えるものが見つからないんだって…

타오르는 게 보이지 않는 것 같대



大人になんかなりたくないよ

어른 같은 거 되고 싶지도 않아


いつまでも ずっと

언제까지나 계속


人生に縛られずに

인생에 얽매이지 않고


自由でいたいよ

자유롭고 싶어



お金だったり 名譽だったり

재산이든 직업이든


ウザイだけだよね?

짜증나지 않아?


みんなとここにいられるだけで

모두와 여기에 있다는 것만으로도


なんてったって 最高っす

뭐라 하든 최고야



今を逃すんじゃねえ

현실을 도망치라는 게 아냐


今をもっと生きるんだ

지금을 더욱 즐기자는 거야



青春! 私ら 青春!

청춘! 우리들은 청춘!


青春! みんなも青春!

청춘! 여러분도 청춘!


子供だって ほら 青春!

아이들도 봐, 청춘!


おじさんだって ちょっと 青春!

아저씨들도 조금은 청춘!


おばさんだって 今 青春!

아줌마들도 지금 청춘!


おじいちゃんだって マジ 青春!

할아버지들도 진짜 청춘!


おばあちゃんだって そりゃ 青春!

할머니들도 그래 청춘!


何歳になっても まだ 青春!

몇 살이든지 아직 청춘!


私ら 死ぬまで ずっと 青春!

우리들 죽기 전까진 계속 청춘!


「死んだら、どうなるんですか?」

「죽으면, 어떻게 되는 건가요?」

「それでも、青春は続くんだ」!

「그래도, 청춘은 계속된다고!」


大人になんかなりたくないよ

어른 같은 거 되고 싶지도 않아


このままがいい

지금 이대로가 좋아


人生は短いんだ

인생은 짧아


好きにさせろよ

마음대로 할래


學歴だったり 職業だったり

학력이든 직업이든


どうだっていいよね?

어떻게 되든 좋잖아?


みんなと盛り上がれたら

모두와 즐길 수 있다면


それだけでも しあわせさ

그것만으로도 행복한 거야


今を逃すんじゃねえ

현실을 도망치라는 게 아니야


今をもっと生きるんだ

지금을 더욱 즐기자는 거야


Go! Go! Go! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


Go! Go! Go! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


Love! Love! Love! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys


Love! Love! Love! We're crazy girls

Come! Come! Come! You're lazy boys