본문 바로가기
요시다 아카리/아메브로

140824 요시다 아카리 아메브로 업데이트

by RORANG 2014. 8. 25.


(이분이 이렇게 올리심;) 






こんばんは\(^o^)/

안녕하세요\(^o^)/




アカリンこと吉田朱里です。

아카링이라고 하는 요시다 아카리입니다.




今日はお昼公演で

오늘은 낮공연에서



4回目の生誕祭を開いていただきました!

4번째 생탄제를 열어주셨습니다!




ほんとにほんとに

정말로 정말로




めーっちゃ

엄-청나게



幸せな時間でした。

행복한 시간이었습니다.





皆さんからの愛がとっても嬉しかったです。

여러분으로부터의 사랑이 닿아와 기뻤습니다.





ほんとにずっとこの日を楽しみにしてて

정말 계속 이 날을 기대했었고




本番前から

본방 전부터



ずっとニヤニヤが止まらなくて。笑

계속 히죽히죽 거리는 걸 멈출 수 없었어. 笑



始まってからも

시작할 때부터도



ずーっとわくわくでした\(^o^)/

계-속 두근두근했다 \(^o^)/



メンバーにいじられまくって

멤버를 자꾸 만지작거리고



大事なとこで変な声が出たり…笑

중요한 부분에서 바뀐 목소리(삑사리)가 나오고.. .



私らしいグダグダな生誕祭でしたが

저다운 소란스러운 생탄제였지만



皆さんにも楽しんでいただけたかな?

여러분도 즐기실 수 있었을까나?




朱里はもぉこれ以上に無いくらい

아카리는 정말 이것 이상으로는 없을 만큼



幸せな時間で

행복한 시간으로




今日は朱里が世界で一番幸せものだって

오늘은 아카리가 세상에서 제일 행복하다고



胸を張って言えるよ\(^o^)/

가슴을 펴고 말할 수 있어 \(^o^)/





生誕祭でも言ったように

생탄제에서도 말했듯이


私の道はいつも皆さんが作ってくれていること本当に感謝してます。

저의 길은 언제나 여러분이 만들어주고 있다는 것 정말로 감사드립니다.



あとね!これも言ったけど

그리고! 이것도 말했는데


結構皆さんのこと考えながら

꽤나 여러분 생각하면서




皆さん中心の生活をしてるんですよ。笑

여러분 중심의 생활을 하고 있어요. 笑



でもこれが朱里にとって

그래도 이것이 아카리에게는


一番楽しい生活の仕方なんです。

가장 즐거운 생활 방식입니다.



だからこれからも

그래서 앞으로도 



皆さんの笑顔が見たいから

여러분의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까



皆さんに朱里を推してて楽しいって

여러분에게 아카리를 오시해서 즐겁다고


思ってもらいたいから

생각하게 하고 싶으니까




たくさん楽しいこと考えていきたいし

많이 즐겁게 생각하도록 해가고 싶고 




皆さんと楽しい思い出いっぱいつくりたい\(^o^)/

여러분과 즐거운 추억 많이 만들고 싶어\(^o^)/





まぁとにかく言いたいのは

뭐 어쨌든 말하고 싶은 것은



みんなが大好きなんです\(^o^)/

여러분을 정말 좋아해요\(^o^)/




伝わったかな?

전해졌을까?




あと生誕祭の最後に言った

그리고 생탄제 마지막에 말했던





とにかく飽き性な私。

어쨌든 싫증을 잘 내는 나.



でもファンの人と推しメンに似るって言うから

그런데 팬 여러분도 오시멘을 닮아간다고 말하니까


みんなも朱里と一緒で飽き性で

여러분도 아카리처럼 싫증을 잘 내고


朱里に飽きて推し変していくんじゃないかな?

아카리에게 싫증이 나서 오시헨을 하지 않을까?



ってこと。笑

라는 것. 笑



なんかヘラヘラしてるように見えるかもだけど

왠지 조마조마하는 것처럼 보일지도 모르지만



朱里、これは本当に心配してるんです。笑

아카리, 이건 정말로 걱정하고 있어요. 笑



だって握手会とかで

그게 악수회라던가에서 


みんなが他のメンバーに会いに行ってるの

여러분이 다른 멤버를 만나러 가는 것을 

見てるとやっぱりちょっと寂しいんだもん。笑

볼 땐 역시 조금 쓸쓸한걸요. 笑



でもみんながずーっと朱里のこと

그래도 모두가 계속 아카리의 모습을


好きでいてくれるって言ってくれて

좋아한다고 말해줘서



とっても嬉しかった\(^o^)/

정말로 기뻐요 \(^o^)/



絶対約束やからね!^_^

절대로 약속이야! ^_^



こんな感じで

이런 느낌으로

18歳にもなって

18살도 되었고



まだまだかまってちゃんな私を

아직은 보살펴줘야 하는 아이인 저를


これからもよろしくお願いします。笑

앞으로도 잘 부탁드립니다. 笑





もー今日はとにかく幸せでした。

뭐- 오늘은 어쨌든 행복했습니다.




アイドルなってよかった

아이돌이 되어서 좋았어



皆さんに出会えてよかった

여러분을 만나서 좋았어



って思ったし

라고 생각했고




こんなに幸せなら

이렇게 행복하다면



朱里はずーっとアイドルでもいいかも

아카리는 계-속 아이돌이어도 좋다고도


って思えたよ。笑

생각했다. 笑




一生卒業出来ないかもね。笑

평생 졸업 못 할지도. 笑




今日は本当に本当に

오늘은 정말로 정말로


ありがとうございました\(^o^)/

감사합니다 \(^o^)/




あかりより

아카리로부터




------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

절대로 악수회 가면 아카리한테 오시헨 할지도 모른다고 얘기 하지 말아야지........ 절대 다른 멤버 가는거 들키지 말아야지...... 
오늘 세상에서 아카리가 제일 행복했습니다! 사랑해요! 라고 말하는 아카리가 넘넘 예뻤네용
기특하구 사랑스러운 내새끼
모바메에서두 이렇게 행복하다면 졸업 평생 못할거라고ㅋㅋㅋㅋㅋ 하더니 블로그에서도 그랬네요

사랑행♡♡