1. 150606 요시다 아카리 구글플러스, 모바메 (총선 소감) / 사진 2015.06.07
  2. 140404 요시다 아카리 구글플러스 2015.04.04
  3. 150329 요시다 아카리 구글플러스 2015.03.29
  4. 150321 요시다 아카리 구글플러스 2015.03.21
  5. 150220 요시다 아카리 구글플러스 - 고등학교 졸업식 2015.02.20
  6. 141223 요시다 아카리 구글플러스 2014.12.24
  7. 141208 요시다 아카리 구글플러스 - 다카하시 미나미 졸업 언급 2014.12.09
  8. 140824 요시다 아카리 구글플러스 업데이트 2014.08.25
  9. 140608 요시다 아카리 구글플러스 업데이트 2014.06.09
  10. 140607 요시다 아카리 구글플러스 - 총선 소감 2014.06.08
  11. 131222 요시다 아카리 구글플러스 업데이트 2013.12.23
  12. 131221 요시다 아카리 구글플러스 업데이트 2013.12.23
  13. 131220 요시다 아카리 구글플러스 업데이트 2013.12.23
  14. 131219 요시다 아카리 구글플러스 업데이트 2013.12.23
  15. 131218 요시다 아카리 구글플러스 업데이트 2013.12.23

150606 구글플러스


150606 모바메


150607 모바메








나나쨩 졸업 축하해.


나나쨩은 NMB48을

언제나 지지해 주었습니다.

소중한 것을 많이 남겨 주었습니다.


동기인 저에게도 멋진 등을 보여주며

앞에서 걸어 주었습니다.


그런 나나쨩이 오늘부터 없다니

아직 믿기지 않을 정도.

외롭고, 불안합니다.


그래도 오늘부터는 나나쨩이

해주던 것들을 제가 할 차례입니다.


나나쨩이 지지해줬던

NMB48을 더욱 더 좋게 만들어 나가는 일이

가장 좋은 보답이라고 생각합니다.


조금 이상하고, 바보 같지만

그래도 항상 곧고 굽히지 않고

곤란해할 때 가장 해줬으면 하는 말을

해주는, 친절한 나나쨩을

정말 좋아해-!!!!


다른 곳으로 가게 되어버렸지만

졸업하고도 서로 힘내자.

나도 나중에 계속 하게 되도록

더욱 더 노력할 거니까!


그래도 아직 지금은 여기에...

NMB48을 더 확실히 지지하게 되는 입장이

될 거니까!!!!


지켜봐줘-!!!


졸업 축하해.

많이 고마워.


잘 다녀와!!!








150329 구글플러스


작년 사람들 앞에서 울지도 않고 오히려 자긴 48그룹을 이끌어나가는 사람이 되고 싶다고 했었는데

솔직히 지난 1년간 가장 노력했다고는 장담할 수 없지만 아카링은 자기 일에 가장 최선을 다했고 때로는 최선보다 더 했다고 생각합니다. 


올해엔 절대 울지 않고, 비웃음당하지 않고 또 남에게 평가절하 당하지 않도록

누군가에게 스쳐지나가듯 사진이 보여도 어, 요시다 아카리네 하고 생각할 수 있는 유명한 사람이 되도록 해주고 싶어요 8ㅅ8


요시다 아카리를 응원합니다 ㅜㅅㅜ


총선 나갑니다!!

솔직히 작년에는 분했습니다.


하지만 그건 자신의 노력이 부족했기 때문.

더 힘낼 수 있었는데...


총선거가 끝난 후에야

깨달아버려서

이것이 1년간의 나의 성적이다, 라는 생각에


많이 후회했고 너무 떨어져버린

자신에게 화가 났고


무엇보다 응원해주시는 여러분께

죄송한 마음 뿐이었습니다.


그래서 올해 1년. 제 나름대로

많이 노력해보았습니다.


총선거에서 결과를 내기 위해서...

자신을 위해서...

그리고 여러분에게 보답하기 위해서.


올해에는 누구도 분하다고

생각하지 않는 결과를

내고 싶습니다.

그리고 요시다 아카리 라는 이름을

알리고 싶습니다.


총선이 결정되기 전

올해야말로 정말 열심히 할게,

라는 말을 여러분들에게

많이 들었습니다.


여러분이 따라와주시면

저는 두렵지 않아요.


올해도 같이 힘내 주시겠습니까?

응원 잘 부탁드립니다.

高校の卒業式でした。

고등학교 졸업식이었습니다.


三年間あっという間だったなぁ。

3년이 순식간이었어.


3年前、受験の時

3년 전, 입시 때

通信制の高校に行くか普通の

통신제 고등학교로 갈지 보통

高校に行くか迷って

고등학교로 갈 지 고민했는데


普通の高校を選んで

보통 고등학교를 선택해서

よかったと思える

좋았다고 생각해


楽しい高校生活が送れました!

즐거운 고교생활을 보냈습니다!


正直お仕事との両立はほんとに大変でした。

솔직히 일과의 양립은 정말로 힘들었습니다.


お仕事で帰りが遅くなって

일 때문에 집에 늦게 들어가도

次の日朝起きて学校…

다음날 아침 일어나서 학교...


テスト期間と東京連泊が続くと

시험 기간과 도쿄 연박이 겹쳐져서

始発の新幹線で東京から大阪に戻って

첫 출발 신칸센으로 도쿄에서 오사카로 돌아가

そのままテストを受けて

그대로 시험을 보고

また東京に戻ってお仕事をして…

또 도쿄에 돌아가서 일을 하고...

また次の日大阪に帰ってテスト受けて…

또 다음 날 오사카에 가서 시험보는...

みたいな時もあったし

그런 때도 있었고


学校にはしょっちゅうキャリーバックを

학교에는 자주 캐리어를

ゴロゴロ転がしながら登校してました。

데굴데굴 굴리면서 등교했습니다.


勉強に全くついていけない時もあったけど

공부를 전혀 따라가지 못할 때도 있었지만

そんな時はクラスの友達が

그럴 때에는 같은 반의 친구들이

ノートを貸してくれたり

노트를 빌려 준다거나

放課後残って教えてくれたり

방과 후에 남아서 가르쳐 주거나


重要なところをまとめて

중요한 부분은 정리해서

先生たちが教えてくれたり。

선생님들이 가르쳐 주시거나. 


ママ、パパは毎朝眠くて起きれない私を

엄마, 아빠는 매일 아침 자느라 일어나지 못하는 나를

起こしてくれて

깨워 주시고


少しでも朱里の負担を減らそうと

조금이라도 아카리의 부담을 줄여주기 위해

車で学校まで送ってくれたり。

차로 학교까지 데려다 주시거나.


テスト前に徹夜で勉強する私に付き合って

시험 전에 밤을 새워 공부하는 저와 같이

起きててくれたり

깨어있어 주시거나


NMBのスタッフさん、マネージャーさんも

NMB의 스탭 분들, 매니저 분들도

私が3年で卒業出来るようにって

제가 3년 내에 졸업할 수 있도록


無理があるなかスケジュールを

무리가 있을 것 같은 스케줄을

一生懸命くんでくれたり。

열심히 짜 주시거나.



勉強がわからなくてぐぐたすに

공부를 몰라서 구글플러스에

問題を載せたら 夜中なのに真剣に長文で

문제를 올리면 한밤중인데도 진지하게 장문으로

コメント欄で勉強を教えてくれたり

코멘트로로 공부를 가르쳐 주시거나


学年が変わる時に

학년이 바뀔 때에

私が留年しなくて済んだって報告したら笑

제가 유급하지 않아도 된다고 보고하면(웃음)

おめでとってくれたファンの皆さん

축하를 해주신 팬 여러분



この3年間ほんとうにたくさんの方に

이 3년간 정말로 많은 분들이

支えてもらって私は卒業できました。

지탱을 해주셔서 저는 졸업했습니다.



本当に肉体的にも

정말로 육체적으로도

精神的にもキツイときもあったけど

정신적으로도 힘든 때가 있었지만

この支えがあるから

이런 받침이 있어서


絶対に3年で卒業しないと…

절대로 3년 내에 졸업하지 않으면...

って思えました!

이라고 생각했습니다!



それに卒業が決まった報告をした時

게다가 졸업이 결정되었다는 보고를 했을 때

周りのみんなが

주위의 모두가



頑張ったね!えらかったね!

힘냈네! 훌륭했어!

って褒めてくれたり

라고 칭찬해 주거나


私以上に喜んでくれたり

저 이상으로 기뻐해 주셔서


頑張ってきてよかったなって

힘내서 했으니까 좋았어 라고

本当に思いました。

정말로 생각했습니다.



そして卒業式で

그리고 졸업식에서

先生にあなたの頑張りは本当に凄かった。

선생님께 너의 노력은 정말 대단했어.

頑張るってこういうこと何だって

열심히 하는 것은 이런 거라고

教えてもらいました。ありがとう。

가르쳐주었어. 고마워.

って言われた時は泣きそうになった。笑

라고 말해주셨을 때에는 눈물이 났습니다. (웃음)



18年間の中で

18년 중에서

1番頑張った3年間だったかも!!

가장 열심히 했던 3년간이었을지도!!



でも今日からはNMB一本。

하지만 오늘부터는 NMB 단독.


この3年間よりももっと頑張って

이 3년간보다도 더 열심히

いきたいと思います。

가고 싶다고 생각합니다.



JKアカリンさようなら!

고등학생 아카링 안녕!

さみしいけど

아쉽지만


アイドル一本アカリンも

아이돌 아카링도

よろしくお願いします(^ν^)

잘 부탁드립니다(^ν^)


最後に制服写メ〜!

마지막으로 교복 사진~! 







으악 요시다 아카리 고등학교 졸업했어요! 

아카링이 고등학교 입학 소식이라던가 교복 맞추러 간다던가.. 종업식, 시험 이야기, 학교 친구들 이야기까지

모바메 구글플러스 블로그로 했던 이야기들이 다 생생한데....

언제나 기특하도록 숙제 하나 빼먹지 않고 시험에 최선을 다했었어요.

일과 학업을 양립해 나가도록 하겠다고.. 했던 약속을 다 지켜내고 멋지게 졸업까지 했네요 ㅠㅠ 

이렇게 길게 좋아해본 애가 없고.. 학교를 졸업하는 걸 본 애가 없어서 그런가 괜히 제가 감개무량...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

애기 고등학교 졸업 많이 축하해 주세요 ㅜ_ㅜ  





악수회 감사합니다 (✿´ ꒳ ` )♡


저도 사인회 하고 싶었어요(O_O)

하지만 그만큼 당일권으로 처음 뵙겠다는 분들이 

많이 와주셔서 매우 즐거웠습니다 ( •ω•ฅ)❤️


많은 분들이 줄을 서 주시고

그것을 본 아카리 오시 모두가 

기뻐해주시는 것이 정말 즐거웠어(O_O)!


그래도 이렇게 당일권으로

새로운 분들이 많이 와주신다는 것은 


평소에 나에게 와 주시는 분들이

나를 추천해주시기 때문이니까

그런 거죠 (✿´ ꒳ ` )♡


정말로 감사합니다!


올해 마지막 악수회 즐거웠다는 생각 들었을까? 


저도 올 한 해도 정말 이 악수회에서

많은 분들께 힘을 받을 수 있었습니다(О´з`О)/


내년에도 잘 부탁드려요!

새해 복 많이 받으세요 (✿´ ꒳ ` )♡

たかみなさんの卒業発表。

다카미나상의 졸업발표.

まだ信じられません。

아직 믿기지 않습니다.

いつかはくるとわかってはいたけど…

언젠가는 올 거라고 생각했지만...

48グループの先頭をずっと

48그룹의 선두를 계속
走ってきてくださった先輩。

달려오게 해주신 선배. 



近くにいたわけではないけど
가까운 곳에 있지는 않았지만
たかみなから学んだこと

다카미나상에게 배운 것
たくさんあります。

많이 있습니다.

あと1年。

앞으로 1년.

きっとあっという間かもしれないけど

분명 순식간일 수도 있겠지만

しっかり学べること学んでいきたいです。
제대로 배울 것을 배우고 싶습니다.


そして私も48グループを引っ張って
그리고 나도 48그룹을 이끌어

いけるような存在にならないと。

나가는 존재가 되지 않으면 안 된다고.



1.


おはよしだ♡

오하요시다♡


わくわくっ♡

두근두근♡





2.


公演だぁ\(^o^)/♡

공연이야아 \(^o^)/♡


ポニーテールで行ってきます♡

포니테일로 다녀오겠습니다 ♡




3.


遅くなりましたが…

늦어졌습니다만..

生誕祭本当に本当にありがとうございました♡

생탄제 정말정말 감사합니다♡






4.


幸せだな〜♡

행복해~






5.


皆さんは今日の私

여러분은 오늘의 저

の生誕祭どぉでしたか?^_^

의 생탄제 어땠습니까? ^_^




6.


本当に今日は

정말로 오늘은

皆さんに愛されてるなって思った♡

여러분께 사랑받고 있다고 생각했어♡


あ、ブログ見てね!!

아, 블로그 봐줘!! 





7.


なんだか今日は寝れないかも。笑

뭔가 오늘은 잠들 수 없을지도.


まだ興奮状態。笑

아직 흥분 상태.


あ、みんな朱里に飽きないでね♡

아, 모두 아카리에게 질리지 마♡




8.


もぉ18歳。でもまだ18歳。

벌써 18살. 그렇지만 아직 18살.


まだまだお子ちゃまで

아직 어린이 같고

きっと今年も変わらず

꼭 올해도 변함없이


かまってちゃんな朱里だと思うけど…

놀아줘 쨩인 아카리라고 생각하지만...

皆さんかまってくれるよね?♡

모두 놀아주세요? ♡



気分やさんで、自由人な朱里だけど

기분이라던가 자유로운 아카리지만

やる時はちゃんとやるからね!

할 때에는 열심히 해!


だからその分皆さんには

그래서 그만큼 여러분은

ちょっと…

조금...


んー。やっぱりいっぱい

음-. 역시 가득 가득

甘えたいと思います♡笑

응석 부리고 싶습니다♡笑



こんな朱里のこと

이런 아카리도

今年もよろしくお願いします\(^o^)/

올해도 잘 부탁드립니다 \(^o^)/



おやすみなさい♡

안녕히 주무세요♡


1. 


おはようございます(^^)

안녕하세요 (^^)


たくさんのあたたかい

많은 따뜻한

コメントありがとうございます!

코멘트 감사합니다!


なんかね、今回の選挙期間は

뭔가, 이번 총선거 기간에는

本当に色んなことを考えてたんです。

정말로 많은 것을 생각했습니다.


毎日毎日、不安そうに

매일 매일, 불안해하는

してる私にずっとあたたかい

그런 나에게 계속 따뜻하게

言葉をかけてくれる皆さんが

말을 걸어주는 여러분이

いてくれるっていう嬉さ

있어 준다는 기쁨


いつでも私のために

언제든지 저를 위해서

一生懸命になってくれる皆さんが

엄청나게 열심히 해주시는 여러분을

本当に本当に大好きで

정말로 정말로 좋아하고

かけがえのない存在だってこと

다른 것과 바꿀 수 없는 존재라는 것


朱里の頭の中には

아카리의 머릿속에는

どんな時も皆さんがいます。

어떤 때라도 여러분이 있습니다. 


皆さんがいるから

여러분이 있으니까

どんな壁も乗り越えられたし

어떤 벽도 뛰어넘을 수 있었고

今回の総選挙だって

이번 총선거도

頑張ろうと思えたし

힘내겠다고 생각할 수 있었고


順位は下がってしまって

등수는 내려가버려서

悔しい思いもあったけど

분하다는 생각도 했었지만


それより感謝の気持ちや

그것보다도 고마운 마음과

前向きな気持ちや決意の気持ちが

긍정적인 마음이나 결의를 다지는 마음이

大きくて

커졌고


もっと頑張りたいと思えたし

더욱 열심히 해야겠다는 생각도 들었고


何より

무엇보다도


こんなに人生で色んな経験ができて

이렇게나 인생에서 많은 경험을 하고

こんなにも大切な仲間に出会えて

이렇게도 소중한 동료들을 만나서

こんなにも大切な皆さんがいてくれて

이렇게도 소중한 여러분이 있어서

そんな皆さんとこんなにも一生懸命になれて

그런 여러분과 이렇게도 열심히 할 수 있어서


朱里は本当に幸せだし

아카리는 정말로 행복하고


そんなことがたくさん詰まった

그런 일을 많이 만들어주신

48グループがほんまに大好きやなって

48그룹을 정말로 좋아한다는 것을

思ったんです。

알게 되었습니다.


先輩方がここまで作り上げてきてくださった素敵なグループ。

선배님들이 여기까지 만들어내 주신 멋진 그룹.


私はそのグループをもっともっと

저는 그런 그룹을 더욱 더

大切にしていきたいし

소중하게 하고 싶고

もっとたくさんの方に愛されたい

더욱 많은 분들에게 사랑받고 싶다

と思って

고 생각해서


昨日はステージで

어제는 스테이지에서


近い将来の48グループを

가까운 장래의 48그룹을

引っ張っていける存在になりたい

이끌어 나가는 존재가 되고 싶다


って言わせてもらいました。

라고 말할 수 있었습니다. 


私なんかが何言ってんの?

나 따위가 무슨 소리야?

って思われたかもしれない。

라고 생각되었는지도 모릅니다.


それでもいいです。

그래도 좋습니다.

不器用で空回りばっかりで

서투르고 항상 헛수고만 하고

どんくさくて何やっても

둔한데다 뭘 해도 

ダメダメだけど

제대로 못 해내지만


私も48グループの一員として

저도 48그룹의 일원으로서

もっとこのグループで

더욱 더 이 그룹에서

上を目指したいと思いました。

위를 목표로 하고 싶었습니다.


でもそれには皆さんが

그러나 그것에는 여러분이

必要です。

필요합니다. 

皆さんの力がないと

여러분의 힘이 없으면

全然ダメです。

전혀 쓸모가 없습니다.


皆さん、私の夢

여러분, 저의 꿈

一緒に叶えてくれますか?

같이 이루어 주시겠습니까? 





2.


またまた

또 또 

あたたかいコメント

따뜻한 코멘트

たくさんありがとうございます(^^)

많이 감사합니다 (^^)


なんかますますやる気が

뭔가 점점 의욕이

出てきました( ^ω^ )

생겼습니다 ( ^ω^ )


さっ(^^)

자 (^^) 

今日は優子さんの卒業コンサート!

오늘은 유코 씨의 졸업 콘서트! 

頑張りまーす!

힘내겠습니다-!



3.

フジテレビさんから

후지 티비상으로부터

差し入れで

간식으로


小さいたい焼きいただきました♡♡

작은 붕어빵 먹었습니다♡♡



おいぴー( ^ω^ )♡

맛있삐-( ^ω^ )♡



ちほ…笑

치호....



4.



大島優子さん卒業コンサート

오오시마 유코 씨 졸업 콘서트

終わりました(^^)

끝났습니다(^^)


優子さんすごい綺麗やった♡

유코 씨 진짜로 예뻤어요♡


尊敬してる

존경하고

大好きな先輩。

정말 좋아하는 선배.


私も優子さんみたいに

저도 유코 씨처럼

48グループに絶対に必要な

48그룹에 반드시 필요한

メンバーにならなきゃ(^^)!

멤버가 되지 않으면 (^^)! 


支え で1人ずつ優子さんと

지지대에서 한 사람씩 유코 씨와

握手させていただいた時

악수했을 때 


優子さんに ありがとうございました。

유코 씨에게 감사합니다.

って言ったら優子さんが朱里に

라고 말했을 때 유코 씨가 아카리에게


もっと世間に知られてね。

더욱 알려지게 되길.

綺麗なんだから。

예쁘니까.


って言って下さいました。

라고 말해 주셨습니다.


もぉびっくりするぐらい

정말 놀랄 정도로

嬉しくて嬉しくて…

기쁘고 기뻐서...


優子さんが言って下さったこと

유코 씨가 말해주신 것

絶対に叶えたいです。

반드시 이룰 것입니다.


いや、叶えます!!!

아니, 이룹니다!!!


優子さん!卒業おめでとうございます。

유코 씨! 졸업 축하드립니다.


優子さんから学んだこと

유코 씨에게 배운 것

絶対にこれからの活動に

반드시 앞으로의 활동에

繋げていきます(^^)

연결시키겠습니다(^^)


ありがとうございました!!!

감사합니다!!!




5.


チーム8の藤村菜月ちゃん♡

팀8의 후지무라 나츠키쨩


総選挙のアピールコメントで

총선거의 어필코멘트에서

憧れてるって言ってくれたの(´;ω;`)

동경한다고 해줬어(´;ω;`)


そんなの言われたの初めて(´;ω;`)

그런 말 해준 것 처음(´;ω;`)

嬉しくて嬉しくて

기쁘고 기뻐서

早く会いたかったのー!!!

빨리 만나고 싶었어!!!


リハーサルで見つけた瞬間

리허설에서 본 순간

すぐ話し掛けにいっちゃった(^^)

바로 말 걸어버렸다(^^)


ありがとうって言いたくて( ^ω^ )

고맙다고 말하고 싶었어( ^ω^ )



これからもっと仲良くなりたいなっ♡

앞으로 더 친해지고 싶어♡


まずはツーショット撮れてよかった(^^)

우선은 투샷 찍어서 좋았어(^^)




---------------------------------------


오늘 넘 대견기특파티라 ㅠㅠ 번역해봤어용

넘넘 예쁘고 귀엽고 사랑스러운 내새끼 ㅠㅠ 언니가 마니 조아해 하나하나 예쁜말만 하는것도 넘 사랑스러워 주글거가태





AKB48 選抜総選挙 終わりました! 

AKB48 선발총선거 끝났습니다!


72位という素晴らしい順位を 

72위라는 멋진 순위를

いただくことができました。 

받을 수 있었습니다.

投票して下さった皆さん 

투표해주신 여러분

応援して下さった皆さん 

격려해주신 여러분

本当に本当に 

정말로 정말로

ありがとうございました。 

감사합니다.


今年の総選挙は 

올해의 총선거는

ほんとに不安だらけで 

정말로 불안 투성이에

怖かったけど… 

무서웠지만...

皆さんのおかけで 

여러분 덕분에

今日ステージに立つことができて 

오늘 무대에 설 수 있어서

本当に嬉しかったし 

정말로 기뻤고

本当に幸せでした。 

정말로 행복했습니다.

でも嬉しい気持ちとともに 

그리고 기쁜 마음과 함께 


ランクイン出来た安心感 

랭크인했다는 안심한 마음

そして悔しい気持ちもありました。 

그리고 아쉬운 마음도 있었습니다.


去年の総選挙での 

작년의 총선거에의

私の順位は50位でした。 

제 순위는 50위였습니다.

けど今年は72位。 

하지만 올해는 72위.

今年は50位よりも上の順位で 

올해는 50위보다도 위의 순위에

名前を呼ばれたい… 

이름을 불리고 싶었어...

アンダーガールズを目標としてきたのに 

언더걸스를 목표로 했는데

その目標が達成できなかったこと… 

그 목표가 이루어지지 못한 것...


そして皆さんからの 

그리고 여러분들의

期待に応えられなかったこと… 

기대에 미치지 못했던 것...


正直、本当に悔しいし 

솔직히, 정말로 분하고

申し訳ない気持ちでいっぱいです。 

죄송한 마음 뿐입니다.


でも、今日ステージで言ったように 

하지만, 오늘 무대에서 말했듯이

私は近い将来の48グループを 

저는 가까운 미래의 48그룹을

引っ張っていける存在になりたいです。 

이끌어 나가는 존재가 되고 싶습니다.

まだまだここでは止まりません。 

아직, 여기에는 멈춰서지 않습니다.


一回挫折をおった今日から 

한 번 좌절을 맛본 오늘부터

またたくさん成長する私から 

또 많이 성장하는 나로부터

目を離さないで下さい。

눈을 떼지 말아주세요. 


そして来年の総選挙では 

그리고 내년의 총선거에서는

選抜を目指す勢いで 

선발을 목표로 하는 기세로

今日からまた頑張りたいって 

오늘부터 또 힘내고 싶다고

心から強く思う事が 

진심으로 확신할 수

出来ました。 

있었습니다.


皆さん、今日は本当に本当に本当に 

여러분, 오늘은 정말로 정말로 정말로

ありがとうございました!!!!! 

감사합니다!!!!!


これからもずっとずっと 

앞으로도 계속 계속

私の応援よろしくお願いします! 

저의 응원 잘 부탁드립니다!

必ず48グループの欠かせない存在に 

반드시 48그룹의 빼놓을 수 없는 존재가

なってみせます(^^)!!! 

되어 보이겠습니다 (^^)!!!




1.


おはぴよ(•ө•)ぴよぴよ

안녕삐약(•ө•) 삐약삐약


久々に晴れてるっ♡

오랜만에 맑은 날씨♡


うれぴーっ!

기뻐삐-! 

行ってきます!

다녀오겠습니다!











2.


公演楽しかった(^^)

공연 즐거웠어 (^^)


来てくれた方

와주신 분

DMM配信見てくれてた方

DMM으로 봐주신 분 


ありがとうございました!(^^)

감사합니다! (^^)


次の公演はクリスマスだよー^_^

다음 공연은 크리스마스야 ^_^





3.


このけいちゃん

저기 케잇치쨩

何て言ってるんやろ。笑

뭐라는 거지





4.


愛しのモカちゃん♡

사랑하는 모카쨩♡


ほんっと可愛いっ♡♡♡

정말 귀여워♡♡♡


そしてほんっとにお腹空いた(´-ω-`)

그래서 정말로 배가 고팠어(´-ω-`)



あー朝ごはんが楽しみっ^ ^

아- 아침밥 기대된다^ ^


おやすみっ!

잘 자! 



 



1.


おはぴよ(•ө•)ぴよぴよ

안녕삐약(•ө•) 삐약삐약


用意しなきゃっ!

준비하지 않으면! 




2.


ぷぴっ♡

(....?)  ♡


お部屋のお片づけしてます(^ ^)!

방 정리하고 있습니다(^ ^)!


綺麗になってきた( ̄▽ ̄)

잘 되고 있어( ̄▽ ̄)




3.


もぉ寝る準備できちゃったよ(^^)

벌써 잘 준비하고 있어(^^)


でもなんかいつもより

그런데 뭔가 평소보다

だいぶと早いから

너무 이르니까


今寝たら損した気分(´・ω・`)

지금 자면 손해보는 기분(´・ω・`)



でもお肌にもいいし

그래도 피부에도 좋으니까

寝よっと!

자야지!

おやすみなさい♡

안녕히 주무세요♡




1.


おはぴよ(•ө•)ぴよぴよ

안녕삐약(•ө•) 삐약삐약


昨日まなぶくん見てくれた?

어제 마나부군 봐줬어?


松茸とれなかったわ( ̄▽ ̄)笑

소나무에서 되지 않았어( ̄▽ ̄)



もー帰ろうよ〜

뭐~ 돌아갔어~

根性なしアカリンでした^_^笑

근성없는 아카링이었습니다 ^_^




2.


お部屋で1人ぼっち。

방에서 혼자뿐이야


なにしよっかな〜。

뭘 할까나~




3.


髪乾かして寝よ〜っと^_^

머리 말리고 자~ 라고 ^_^


写メはマリアちゃんと!♡

사진은 마리아쨩이랑!♡


この前ね〜

이전에~

友達になろーって言ってくれて

친구가 되자- 라고 말해줘서

友達になった♡笑

친구가 됐어♡


マリアちゃん面白いっ^ ^

마리아쨩 재밌어^ ^



おやすみなさーいっ♡

안녕히 주무세요-♡



1.


おはぴよ(•ө•)ぴよぴよ

안녕삐약(•ө•) 삐약삐약


12時間寝た…笑

12시간 잤다


今日はおやすみ( ̄▽ ̄)

오늘은 잘 자( ̄▽ ̄)

だからいいんだよ( ̄▽ ̄)

그러니까 괜찮아( ̄▽ ̄)




2.


おばあちゃんと電話なう♡

할머니랑 전화 나우♡


電話で一緒に

전화로 같이

雨の御堂筋歌った^_^

비의 미도스지 불렀다 ^_^




3.


れなっちさんが

레낫치 씨가

ぐぐたすに朱里のこと

구글플러스에 아카리에 대해서

書いてくれてる♡

써주셨어♡


朱里も大好きで

아카리도 정말 좋아해서

この前なぁなについて来てもらって

전에 나나에게 와주어서


ちょっとだけお話ししたよっ♡

조금 이야기했어♡

もっと仲良くなりたいっ(^^)!

조금 더 친해지고 싶어(^^)!


れなっちさん可愛すぎっー♡

레낫치 씨 귀여워♡




4.


お風呂入って寝なきゃ♡

목욕하고 자지않으면♡



みんなおやすみるきー♡

모두 잘자미루키♡




5.


そやそや!寝る前に!

맞다맞다! 자기 전에!


まなぶくんみてね!

마나부군 봐줘!


松茸狩りの続き^_^

소나무 버섯따기의 연장 ^_^




1.


おはぴよ(•ө•)ぴよぴよ

안녕삐약(•ө•) 삐약삐약


あ!朝日が!笑

아! 아침 해가! 


今日はちょっと早めかな?笑

오늘은 좀 일찍인가?



にひひひひ^ ^笑

이히히히히 ^ ^ 




2.


大阪着いたー(^^)

오사카 도착했다(^^)


なぁなと離れたー(´;ω;`)笑っ

나나랑 떨어졌어 (´;ω;`)

仲良しすぎる。笑

친해요


今日の収録も頑張ろっと!(^^)

오늘의 녹화도 힘내자! (^^)




3.


髪の毛を〜

머리모양을~

巻き巻きしてもらったー♡

웨이브해줬어♡




4.


ふにっ♡

힛♡




5.


まなぶくん収録わず♡♡♡

마나부군 촬영 끝♡♡♡


かなこっ!

카나코!

隣なう♡

옆 나우♡





6.


ウインク♡

윙크♡




7.


聞いてっ!

들어줘!

昨日ね!AKB紅白で

어제! AKB홍백에서


朱里の大好きな大好きな

아카리의 좋아하고 좋아하는

憧れのこじはるさんと

동경하는 코지하루 씨와


写真撮ってもらったよ!

사진 찍어주셨어!


少しだけお話も

잠시 얘기도

させてもらいました!♡

나누었습니다! ♡






8.


こんなにも早く寝る準備

이렇게도 빠른 잘 준비

出来ちゃった♡♡

했습니다♡♡


電気毛布ぬくぬく(´-ω-`)♡

전기 담요의 털이 뻣뻣해(´-ω-`)♡



おやすみっ♡

잘 자♡