본문 바로가기
요시다 아카리

120223 타 멤버 아메브로의 아카링 사진 및 언급

by RORANG 2012. 2. 24.



코타니 리호(리포포)





키시노 리카(리카냥) 


それから今日はあかりの復帰公演でもありました

그리고 오늘은 아카리의 복귀 공연이기도 했습니다


始まる前の朱里はめっちゃ緊張しとった

시작하기 전의 아카리는 굉장히 긴장했다
 

でも公演中の朱里はほんまに楽しそうで

めっちゃ輝いとった

그렇지만 공연중의 아카리는 진짜로 즐거운 듯 하고

굉장히 빛나고 있었다!


ほんまやで(。-_-。)

진짜야(.-_-.)


おかえりあかり\(//∇//)\

어서 오세요 아카리 \(//∇//) \




야마구치 유우키(윳삐)


そして今日の公演はりーちゃんの生誕祭とあかりの復帰公演でした♪

그리고 오늘의 공연 리이쨩의 탄생제와 아카리의 복귀 공연이었습니다♪


あかり♪
아카리♪  
長い時間離れ離れやったけど やっぱりNでそろうとひきしまるよ♪
긴 시간 떨어져 있었지만  역시 N로 모이니 긴장된다 ♪ 
応援も反対もあったけど 
これから一緒に走ってこうね♪
응원도 반대도 있었지만 지금부터 함께 달려가볼까나♪


今日の公演に来て下さった方、 NMBを応援してくださっている方
오늘의 공연 보러 와주신 분, NMB를 응원해 주시고 있는 분  

これからもNMB48をよろしくおねがいします!

앞으로도 NMB48를 아무쪼록 부탁드립니다! 


写真はりーちゃんこと近藤里奈氏
사진 리이쨩 콘도 리나씨
 
あかりこと吉田朱里氏です♪
아카리 요시다 아카리씨입니다♪ 

 


콘도 리나(리이쨩) 

そして私の生誕祭と朱里の復帰公演でした 

그리고 나의 생일과 아카리의 복귀 공연이었습니다
 
そして今日は朱里の復帰公演ということで久しぶりにチームNでした
그리고 오늘은 아카리 복귀 공연하는 것으로 오랜만에 팀 N였습니다

今日の公演後に皆さんから頂いた花束やプレゼントやアルバムと一緒にみんなで撮りました
오늘 공연 후 여러분으로부터 받은 꽃다발과 선물과 앨범과 함께 모두 찍었습니다 



 



와타나베 미유키(미루키)


そして、もうひとつ。
그리고, 또 하나.
 
あかりの復帰公演でした。
아카리의 복귀공연이었습니다.
 
やっとNMBが揃いました。
겨우 NMB가 모였습니다.
 
ほんとに嬉しかった。
정말 기뻤습니다.
 
 
公演でもみんなの心が一つになっていました。
공연에서도 모두의 마음이 하나가되어있었습니다.
 
だからダンスの先生にもほめてもらえました。
그래서 춤 선생님에게 칭찬받을 수있었습니다.
 
 
 
これからNMBの再スタート!!
앞으로 NMB를 다시 시작!
  
一心不乱に頑張っていきます!
일심불란으로 열심히 하겠습니다!
 
 
そして何より NMB48を応援していてくださっているみなさま、ありがとうございます。
그리고 무엇보다 NMB48을 응원하고 주시고있는 여러분, 감사합니다.
 
 
 
これからもNMBの成長を見続けてください。
앞으로도 NMB의 성장을 계속 지켜봐 주세요.




후쿠모토 아이나(아이냥
)

 
 
ほんでもって!
그리고!
 
生誕祭に加え、リンリンの復帰公演でもありました
탄생제에 가세해 링링(아카링)의 복귀 공연이기도 했습니다
 
リンリンおかえり
링링(아카링) 어서 오세요
待ってたで~
기다리고 있었어
 
 
これでチームN、そしてNMB48みんなそろいました!!!
이것으로 팀 N, 그리고 NMB48 모두 모였습니다!
 
こうやってみんなそろって活動できるのもいつも支えてくださる皆様のおかげだと実感しています。
이렇게 모두 모여 활동할 수 있는 것도 언제나 지지해 주시는 여러분의 덕분이라고 실감하고 있습니다.
 
これから今まで以上にみんなで協力しあって、そして感謝の気持ちをいつも胸にし最高のグループにしていきます
지금부터 지금까지 이상으로 서로 모두 협력하고 그리고 감사한 기분을 언제나 가슴에 새기며 최고의 그룹으로 달려갑니다 (몰라 뭔말인지 대충 때려맞춤)
皆さんどうぞ応援よろしくお願いします
여러분 받아 주세요 응원 잘 부탁드립니다







시로마 미루(미루룽)
 
 
そして、そして、
그리고, 그리고
アカリンが復帰
아카링이 복귀

あかりが舞台で踊る姿を
아카리가 무대에서 춤추는 모습을
みるみるしていると
미루미루 하고있으면 
めっちゃみるみるするやんっっ(ノ-o-)ノ
굉장히 미루미루(ノ-o-)ノ
 
かっこよくて
멋있어서
抱きつきたくなりました
달라붙고 싶어졌습니다
 
三期生も入り
3기생도 들어가니
気持ちをあらたにして
기분을 새롭게 해서
頑張っていきます
열심히 갑니다
 


카도와키 카나코(카나키치) 

もうひとつ吉田朱里ちゃんが昨日から復帰させていただきました
또 요시다 슈리 양이 어제부터 복귀해 주셨습니다 
やっととゆうか、 
겨우 랄까 

チームN・NMB48が全員そろいました
팀 N · NMB48가 모두 모였습니다  

初心を思い出して 
초심을 기억해서
これからも力を合わせていきたいと思ってます  
앞으로도 힘을 합쳐 가고 싶다고 생각합니다 

あたたかい声援宜しくお願いしますm(__)m 
따뜻한 성원 부탁드립니다  m(__)m  




오가사와라 마유(마츙)


 
そして昨日は 吉田朱里ちゃんの復帰公演でもありました!
그리고 어제는 요시다 아카리의 복귀 공연이기도 했습니다!
 
あかりのステージでの笑顔が輝いていて、本当に嬉しかったです。
아카리의 스테이지에서의 웃는 얼굴이 빛나고 있고, 정말로 기뻤습니다. 
 
これからも 気を引き締めて
앞으로도 마음을 단단히 먹어
 
NMB48全員で、成長していきたいと思います!
NMB48 전원이, 성장해 가고 싶습니다!
 
これからも よろしくお願いします。
앞으로도 잘 부탁드립니다.
 
 


죠니시 케이(케잇치)
 
朱里!おかえり\(^o^)/
아카리! 어서 와 \(^o^)/

昨日は久しぶりにチームN揃っての公演
어제는 오랜만에 팀N이 모인 공연
めっちゃ楽しかった!!
굉장히 즐거웠어요!!